Some passages of Book 6 can be understood like quotes of much later works, even like writings of the enlightenment period. Take this one: “If someone can prove me wrong and show me my mistake in any thought or action, I shall gladly change. I seek the truth, which never harmed anyone: the harm is to persist in one’s own self-deception and ignorance.” (para 21 in Penguin Classics version, also in Greek original and French translation).
The same passage in historic English: “If anybody shall reprove me, and shall make it apparent unto me, that in any either opinion or action of mine I do err, I will most gladly retract. For it is the truth that I seek after, by which I am sure that never any man was hurt; and as sure, that he is hurt that continueth in any error, or ignorance whatsoever.” (Para XX in Gutenberg.org online reader).
Why is this already an enlightened vision of truth? In the search for truth, he is open to criticism or doubt by others (maybe even irrespective of societal standing) and, moreover, ready to change his conviction and action. Religious doctrines of the time and many centuries after his writings would not have accepted such a doubtful mind who might change due to (scientific) reasons. Long before “Cogito ergo sum” (René Descartes, (1637), I think, therefore I am, of the early enlightenment, Marc Aurel might be summarized in this paragraph as “Cogito, ergo dubio”, I think, therefore I doubt – and I may change accordingly.
(Image: Ossip Zadkine, Forêt humaine, Musée Zadkine Paris)